По закону гостеприимства
По закону гостеприимства
В неком далеком краю происходит действие этого отрывка из замечательного романа, который для меня является, тем, именуется настольной книгой. Впрочем, что-то рано я стал давать подсказки.
Вот вам отрывок:
Потом старик с длинной трубкой в зубах, повязанный женским платком, что, впрочем, ничуть не мешало ему держаться с необыкновенным достоинством, поднялся и что-то сказал по-ненецки, мне показалось — одну длинную-предлинную фразу. …:
– Есть три способа бороться с дымом: заслонить с наветренной стороны дымовое отверстие, и тяга станет сильнее. Можно поднять нюк, то есть шкуру, которая служит дверью. И можно сделать над дверью второе отверстие для выхода дыма. Но чтобы принять гостя, у нас имеется только один способ: отдать ему все, что он хочет. Сейчас мы будем есть оленя и спать. А потом мы принесем тебе все дерево, какое только найдется в наших чумах. Что касается этого великолепного примуса, то ты можешь делать с ним всё, что хочешь.
Вам предлагается вспомнить, из какой замечательной книги этот отрывок, как зовут автора романа, и где происходит действие (не всего романа, а именно этого эпизода).
Вопрос легкий (на мой взгляд) потому подсказок не будет.
А правильный ответ, как всегда есть, и вы его можете прочитать.
|
Ответы других пользователей, а также правильный ответ, вы можете посмотреть, перейдя по ссылке:
Посмотреть ответ