Проверьте себя
Это был отрывок из романа Александра Фадеева «Молодая гвардия».
Это самая первая страница, из которой часть абзацев вырезана, и оставлено лишь то, что касалось лилии.
Они говорили на том характерном для Донбасса смешанном грубоватом наречии, которое образовалось от скрещения языка центральных русских губерний с украинским народным говором, донским казачьим диалектом и разговорной манерой азовских портовых городов – Мариуполя, Таганрога, Ростова-на-Дону. Но как бы ни говорили девушки по всему белу свету, все становится милым в их устах.
– Улечка, и зачем она тебе сдалась, золотко мое? – говорила Валя, беспокойно глядя добрыми, широко расставленными глазами, как уже не только загорелые икры, но и белые круглые колени подруги ушли под воду.
Улечка это Ульяна Громова, та самая, которую потом зверски замучают фашисты. Так же как и её подруг, которые беззаботно вылавливают лилии в этом эпизоде.
А такими они были на самом деле
А место действия это Донбасс, город Краснодон, в который придут фашисты.
– Идите сюда!.. Уля нашла лилию, – сказала Валя, любовно-насмешливо взглянув на подругу.
И в это время снова, как отзвуки дальнего грома, послышались перекаты орудийных выстрелов – оттуда, с северо-запада, из-под Ворошиловграда.
– Опять!
– Опять… – беззвучно повторила Уля, и свет, с такой силой хлынувший из глаз ее, потух.
– Неужто они войдут на этот раз! Боже мой! – сказала Валя. – Помнишь, как в прошлом году переживали? И все обошлось!
Но в тот раз не обошлось.
Прошло несколько десятков лет, и в тех же кроях снова гремит гром… не настоящий, не грозовой, а тот, что издают выстрелы орудий. И из краснодонских шахт, где много лет хранилось оружие, складированное там после победы в Великой Отечественной, оно было извлечено.
Не слишком ли много горя на донецкой земле…